My first care , the instant I could quit the helm , was to raise Bill from the deck and place him on the couch . I then ran below for the brandy-bottle , and rubbed his face and hands with it , and endeavoured to pour a little down his throat
Моей первой заботой, как только я смог оставить штурвал, было поднять Билла с палубы и усадить его на кушетку. Затем я побежал вниз за бутылкой бренди, протер ею его лицо и руки и попытался влить ему немного в горло.