On beholding his countenance I sprang up in anxiety . He was deadly pale , and his hair , which hung in dishevelled locks over his face , was clotted with blood . Blood also stained his hollow cheeks and covered the front of his shirt , which , with the greater part of his dress , was torn and soiled with mud .
Увидев его лицо, я в тревоге вскочил. Он был смертельно бледен, а волосы его, свисавшие растрепанными прядями на лицо, были запеклись кровью. Кровь также окрасила его впалые щеки и покрыла перед рубахи, которая, как и большая часть платья, была разорвана и запачкана грязью.