Next day the wood-cutting party went ashore again , and I accompanied them as before . During the dinner-hour I wandered into the woods alone , being disinclined for food that day . I had not rambled far when I found myself unexpectedly on the seashore , having crossed a narrow neck of land which separated the native village from a large bay . Here I found a party of the islanders busy with one of their war-canoes , which was almost ready for launching . I stood for a long time watching this party with great interest , and observed that they fastened the timbers and planks to each other very much in the same way in which I had seen Jack fasten those of our little boat . But what surprised me most was its immense length , which I measured carefully , and found to be a hundred feet long ; and it was so capacious that it could have held three hundred men . It had the unwieldy outrigger and enormously high stern-posts which I had remarked on the canoe that came to us while I was on the Coral Island . Observing some boys playing at games a short way along the beach , I resolved to go and watch them ; but as I turned from the natives who were engaged so busily and cheerfully at their work , I little thought of the terrible event that hung on the completion of that war-canoe .
На следующий день лесозаготовительная партия снова сошла на берег, и я, как и прежде, сопровождал их. Во время обеда я побрел в лес один, так как в тот день мне не хотелось есть. Не успел я прогуляться далеко, как неожиданно очутился на берегу моря, пересек узкий перешеек, отделявший родное село от большого залива. Здесь я нашел группу островитян, занятых одним из своих военных каноэ, которое было почти готово к спуску на воду. Я долго стоял, с большим интересом наблюдая за этой компанией, и заметил, что они скрепляли бревна и доски друг с другом точно так же, как я видел, как Джек скреплял бревна и доски нашей маленькой лодки. Но больше всего меня удивила его огромная длина, которую я тщательно измерил и нашел сто футов в длину; и он был настолько вместительным, что мог вместить триста человек. У него были громоздкие выносные опоры и чрезвычайно высокие кормовые стойки, которые я заметил на каноэ, пришедшем к нам, когда я был на Коралловом острове. Увидев неподалеку от пляжа мальчиков, играющих в игры, я решил пойти и понаблюдать за ними; но, отвернувшись от туземцев, так усердно и весело занятых своей работой, я мало думал об ужасном событии, которое настало после завершения строительства этого военного каноэ.