Роберт Баллантайн

Отрывок из произведения:
Коралловый остров / Coral Island B1

" I would say Amen to that prayer , Ralph , if I could , " said Bill , in a deep , sad voice ; " but it would be a mere mockery for a man to ask a blessing for others who dare not ask one for himself . But , Ralph , " he continued , " I 've not told you half o ' the abominations I have seen durin ' my life in these seas . If we pull long together , lad , I 'll tell you more ; and if times have not changed very much since I was here last , it 's like that you 'll have a chance o ' seeing a little for yourself before long . "

«Я бы сказал аминь на эту молитву, Ральф, если бы мог», сказал Билл глубоким печальным голосом; «Но было бы просто насмешкой со стороны человека просить благословения для других, который не осмеливается просить его для себя. Но, Ральф, - продолжал он, - я не рассказал тебе и половины тех мерзостей, которые я видел за свою жизнь в этих морях. Если мы протянем вместе, парень, я расскажу тебе больше; и если времена не сильно изменились с тех пор, как я был здесь в последний раз, то вскоре у вас появится шанс увидеть кое-что своими глазами».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому