Роберт Баллантайн

Отрывок из произведения:
Коралловый остров / Coral Island B1

Bloody Bill , as the men invariably called him , was standing at the tiller ; but his post for the present was a sinecure , and he whiled away the time by alternately gazing in dreamy abstraction at the compass in the binnacle and by walking to the taffrail in order to spit into the sea . In one of these turns he came near to where I was standing , and leaning over the side , looked long and earnestly down into the blue wave .

Кровавый Билл, как его неизменно называли люди, стоял у румпеля; но в настоящее время его должность была синекурой, и он коротал время, то мечтательно-отвлеченно глядя на компас на нактоузе, то подходя к гакату, чтобы сплюнуть в море. В одном из таких поворотов он приблизился к тому месту, где я стоял, и, перегнувшись через борт, долго и серьезно смотрел вниз, на голубую волну.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому