There was nothing lumbering or unseemly about the vessel , excepting , perhaps , a boat , which lay on the deck with its keel up between the fore and main masts . It seemed disproportionately large for the schooner ; but when I saw that the crew amounted to between thirty and forty men , I concluded that this boat was held in reserve in case of any accident compelling the crew to desert the vessel .
На судне не было ничего громоздкого или неприглядного, за исключением, разве что, лодки, которая лежала на палубе килем вверх между носовой и грот-мачтами. Для шхуны оно казалось непропорционально большим; но когда я увидел, что команда насчитывает от тридцати до сорока человек, я пришел к выводу, что эта лодка находится в резерве на случай какой-либо аварии, вынуждающей команду покинуть судно.