" Out your oars now , lads ! That 's well done ! Give way ! " We obeyed instantly . The oars splashed into the waves together . One good , hearty pull , and we were floating in a comparatively calm creek that was so narrow as to be barely able to admit our boat . Here we were in perfect safety , and as we leaped on shore and fastened our cable to the rocks , I thanked God in my heart for our deliverance from so great danger . But although I have said we were now in safety , I suspect that few of my readers would have envied our position . It is true we had no lack of food ; but we were drenched to the skin ; the sea was foaming round us , and the spray flying over our heads , so that we were completely enveloped , as it were , in water ; the spot on which we had landed was not more than twelve yards in diameter , and from this spot we could not move without the risk of being swept away by the storm . At the upper end of the creek was a small hollow or cave in the rock , which sheltered us from the fury of the winds and waves ; and as the rock extended in a sort of ledge over our heads , it prevented the spray from falling upon us .
«А ну-ка, ребята, хватайтесь за весла! Это молодец! Уступи дорогу!" Мы немедленно повиновались. Весла дружно зашлепали по волнам. Один хороший, энергичный рывок, и мы плыли по сравнительно спокойному ручью, настолько узкому, что едва могли пропустить нашу лодку. Здесь мы были в полной безопасности, и, выпрыгнув на берег и привязав трос к скалам, я в сердце благодарил Бога за наше избавление от столь великой опасности. Но хотя я сказал, что теперь мы в безопасности, подозреваю, что мало кто из моих читателей позавидовал бы нашему положению. Это правда, что у нас не было недостатка в пище; но мы промокли до нитки; море пенилось вокруг нас, и брызги летели над нашими головами, так что мы были совершенно окутаны, так сказать, водой; место, на котором мы приземлились, было не более двенадцати ярдов в диаметре, и отсюда мы не могли двинуться с места, не рискуя быть унесенными бурей. В верхнем конце ручья была небольшая впадина или пещера в скале, которая защищала нас от ярости ветров и волн; а поскольку скала возвышалась над нашими головами, она предотвращала попадание на нас брызг.