Роберт Баллантайн

Отрывок из произведения:
Коралловый остров / Coral Island B1

Little though the addition was , it caused the boat to lie over and creak so loudly , as we cleft the foaming waves , that I expected to be upset every instant ; and I blamed Jack in my heart for his rashness . But I did him injustice ; for although during two seconds the water rushed inboard in a torrent , he succeeded in steering us sharply round to the leeward side of the rock , where the water was comparatively calm and the force of the breeze broken .

Каким бы незначительным ни было дополнение, оно заставило лодку перевернуться и так громко скрипеть, когда мы рассекали пенящиеся волны, что я каждую минуту ожидал, что расстроюсь; и в глубине души я винил Джека в его опрометчивости. Но я поступил с ним несправедливо; хотя в течение двух секунд вода потоком хлынула внутрь, ему удалось резко направить нас к подветренной стороне скалы, где вода была сравнительно спокойной и ветер ослабел.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому