Peterkin and I were so much in the habit of trusting everything to Jack that we had fallen into the way of not considering things , especially such things as were under Jack 's care . We had , therefore , never doubted for a moment that all was going well , so that it was with no little anxiety that we heard him make the above remark . However , we had no time for question or surmise , for at the moment he spoke a heavy squall was bearing down upon us , and as we were then flying with our lee gunwale dipping occasionally under the waves , it was evident that we should have to lower our sail altogether . In a few seconds the squall struck the boat ; but Peterkin and I had the sail down in a moment , so that it did not upset us . But when it was past we were more than half-full of water . This I soon bailed out , while Peterkin again hoisted a corner of the sail . But the evil which Jack had feared came upon us . We found it quite impossible to make Penguin Island . The gale carried us quickly past it towards the open sea , and the terrible truth flashed upon us that we should be swept out and left to perish miserably in a small boat in the midst of the wide ocean .
Мы с Петеркином так привыкли доверять все Джеку, что стали не обращать внимания на вещи, особенно на те, которые находились под опекой Джека. Поэтому мы ни на минуту не сомневались, что все идет хорошо, и поэтому с немалой тревогой услышали от него это замечание. Однако у нас не было времени для вопросов или предположений, поскольку в тот момент, когда он говорил, на нас надвигался сильный шквал, и, поскольку мы тогда летели, время от времени погружая подветренный планширь под воду, было очевидно, что нам придется вообще опустим парус. Через несколько секунд шквал обрушился на лодку; но мы с Петеркиным тотчас же спустили парус, так что он нас не расстроил. Но когда оно прошло, мы были более чем наполовину полны воды. Вскоре я выручил его, а Петеркин снова поднял угол паруса. Но зло, которого боялся Джек, обрушилось на нас. Мы обнаружили, что создать Остров Пингвинов совершенно невозможно. Шторм быстро понес нас мимо него к открытому морю, и нас осенила ужасная истина о том, что нас унесет и бросит жалко погибать в маленькой лодке посреди широкого океана.