" I vote for landing ; so pull in , lads ! " said Jack , giving a stroke with his oar that made the boat spin . In a few seconds we ran the boat into a little creek , where we made her fast to a projecting piece of coral , and running up the beach , entered the ranks of the penguins , armed with our cudgels and our spear . We were greatly surprised to find that instead of attacking us , or showing signs of fear at our approach , these curious birds did not move from their places until we laid hands on them , and merely turned their eyes on us in solemn , stupid wonder as we passed . There was one old penguin , however , that began to walk slowly towards the sea ; and Peterkin took it into his head that he would try to interrupt its progress , so he ran between it and the sea and brandished his cudgel in its face . But this proved to be a resolute old bird . It would not retreat ; nay , more , it would not cease to advance , but battled with Peterkin bravely , and drove him before it until it reached the sea . Had Peterkin used his club he could easily have felled it , no doubt ; but as he had no wish to do so cruel an act merely out of sport , he let the bird escape .
«Я голосую за посадку, так что тормозите, ребята!» — сказал Джек, взмахнув веслом, от которого лодка закружилась. Через несколько секунд мы направили лодку в небольшой ручей, где привязали ее к выступающему куску коралла и, подбежав к берегу, вошли в ряды пингвинов, вооружившись дубинками и копьями. Мы были очень удивлены, обнаружив, что вместо того, чтобы напасть на нас или выказать признаки страха при нашем приближении, эти любопытные птицы не сдвинулись с места, пока мы не возложили на них руки, а лишь обратили на нас свои глаза в торжественном, глупом изумлении, как будто мы прошли. Однако был один старый пингвин, который начал медленно идти к морю; и Петеркин решил, что попытается прервать его продвижение, поэтому побежал между ним и морем и замахнулся дубиной перед его лицом. Но это оказался решительный старый человек. Оно не собиралось отступать; более того, он не переставал продвигаться вперед, но храбро сражался с Петеркиным и гнал его перед собой, пока не достиг моря. Если бы Петеркин воспользовался своей дубинкой, он, без сомнения, легко срубил бы ее; но так как у него не было желания совершать столь жестокий поступок просто ради развлечения, он позволил птице убежать.