Роберт Баллантайн

Отрывок из произведения:
Коралловый остров / Coral Island B1

At last she went gently behind the young bird and pushed it a little towards the water , but with great tenderness , as much as to say , " Do n't be afraid , darling ; I wo n't hurt you , my pet ! " But no sooner did she get it to the edge of the rock , where it stood looking pensively down at the sea , than she gave it a sudden and violent push , sending it headlong down the slope into the water , where its mother left it to scramble ashore as it best could . We observed many of them employed in doing this , and we came to the conclusion that this is the way in which old penguins teach their children to swim .

Наконец она осторожно подошла к молодой птице и немного подтолкнула ее к воде, но с большой нежностью, как бы говоря: «Не бойся, голубчик, я не причиню тебе вреда, мой питомец!» Но как только она поднесла его к краю скалы, где он стоял, задумчиво глядя на море, она внезапно и сильно толкнула его, отправив его головой вниз по склону в воду, где его мать оставила его выкарабкаться на берег, как может. Мы наблюдали, как многие из них этим занимались, и пришли к выводу, что именно так старые пингвины учат своих детей плавать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому