" Or bore a hole through a shark 's tail and reeve a rope through it , eh ? " remarked Jack . " But , I say , it seems that my wish is going to be granted , for here comes a breeze . Ship your oar , Peterkin . -- Up with the mast , Ralph ; I 'll see to the sail .
«Или проделать дыру в хвосте акулы и продеть в нее веревку, а?» заметил Джек. «Но, говорю я, похоже, мое желание будет исполнено, ибо вот дует ветерок. Отправляй свое весло, Петеркин. — Поднимите мачту, Ральф; Я позабочусь о парусе.