Роберт Баллантайн

Отрывок из произведения:
Коралловый остров / Coral Island B1

Sharks did not often appear ; but we took care never again to bathe in deep water without leaving one of our number in the boat , to give us warning if he should see a shark approaching . As for the whales , they never came into our lagoon ; but we frequently saw them spouting in the deep water beyond the reef . I shall never forget my surprise the first day I saw one of these huge monsters close to me . We had been rambling about on the reef during the morning , and were about to reembark in our little boat to return home , when a loud blowing sound caused us to wheel rapidly round . We were just in time to see a shower of spray falling , and the flukes or tail of some monstrous fish disappear in the sea a few hundred yards off . We waited some time to see if he would rise again . As we stood , the sea seemed to open up at our very feet ; an immense spout of water was sent with a snort high into the air , and the huge , blunt head of a sperm-whale rose before us . It was so large that it could easily have taken our little boat , along with ourselves , into its mouth ! It plunged slowly back into the sea , like a large ship foundering , and struck the water with its tail so forcibly as to cause a sound like a cannon-shot .

Акулы появлялись не часто; но мы старались никогда больше не купаться в глубокой воде, не оставив в лодке кого-нибудь из наших, чтобы предупредить нас, если он увидит приближающуюся акулу. Что касается китов, то они никогда не заходили в нашу лагуну; но мы часто видели, как они бьют в глубокой воде за рифом. Я никогда не забуду своего удивления в первый день, когда я увидел рядом с собой одного из этих огромных монстров. Утром мы бродили по рифу и собирались снова погрузиться в нашу маленькую лодку, чтобы вернуться домой, когда громкий звук ветра заставил нас быстро развернуться. Мы как раз успели увидеть, как падает ливень брызг, а в море в нескольких сотнях ярдов исчезают сосальщики или хвост какой-то чудовищной рыбы. Мы подождали некоторое время, чтобы посмотреть, воскреснет ли он снова. Пока мы стояли, море, казалось, разверзлось у самых наших ног; огромный смерч воды с фырканьем поднялся высоко в воздух, и перед нами поднялась огромная тупая голова кашалота. Он был настолько велик, что легко мог захватить в свою пасть нашу лодочку вместе с нами! Он медленно нырнул обратно в море, как тонущий большой корабль, и ударил хвостом по воде с такой силой, что раздался звук, похожий на пушечный выстрел.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому