Роберт Баллантайн

Отрывок из произведения:
Коралловый остров / Coral Island B1

The sight that met our gaze was certainly not a little amusing . On the top of a log which we sometimes used as a table sat the black cat with a very demure expression on its countenance , and in front of it , sitting on the ground with his legs extended on either side of the log , was Peterkin . At the moment we saw him he was gazing intently into the cat 's face , with his nose about four inches from it , his hands being thrust into his breeches pockets .

Зрелище, открывшееся нашему взору, было, конечно, немало забавным. На верхушке бревна, которое мы иногда использовали как стол, сидел черный кот с очень скромным выражением лица, а перед ним, на земле, вытянув ноги по обе стороны бревна, сидел Петеркин. В тот момент, когда мы его увидели, он пристально смотрел в морду кота, выставив нос примерно в четырех дюймах от нее, а руки засунул в карманы брюк.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому