Роберт Баллантайн

Отрывок из произведения:
Коралловый остров / Coral Island B1

This lump continued to increase in size until it appeared like a bunch of crab 's legs ; and , indeed , such it proved in a very few minutes to be , for the points of the toes were at length extricated from the hole in its back , the legs spread out , the body followed , and the crab walked away quite entire , even to the points of its nipper-claws , leaving a perfectly entire shell behind it , so that , when we looked , it seemed as though there were two complete crabs instead of one .

Этот комок продолжал увеличиваться в размерах, пока не стал напоминать связку крабовых ножек; и действительно, так оно и оказалось через несколько минут, так как кончики пальцев наконец вылезли из дыры в спине, ноги раскинулись, тело последовало за ним, и краб ушел совершенно целый, даже до кончиков когтей, оставляя после себя совершенно целый панцирь, так что, когда мы смотрели, казалось, будто перед нами два целых краба вместо одного.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому