We had not advanced on our journey much above a mile or so , and were just beginning to feel the pleasant glow that usually accompanies vigorous exercise , when , on turning a point that revealed to us a new and beautiful cluster of islands , we were suddenly arrested by the appalling cry which had so alarmed us a few nights before . But this time we were by no means so much alarmed as on the previous occasion , because , whereas at that time it was night , now it was day ; and I have always found , though I am unable to account for it , that daylight banishes many of the fears that are apt to assail us in the dark .
Мы продвинулись не более чем на милю или около того и только начинали ощущать приятное сияние, которое обычно сопутствует энергичным упражнениям, когда, повернув точку, открывшую нам новую и прекрасную группу островов, мы внезапно оказались были остановлены ужасающим криком, который так встревожил нас несколько ночей назад. Но на этот раз мы были вовсе не так встревожены, как в предыдущий раз, потому что, если тогда была ночь, то теперь был день; и я всегда обнаруживал, хотя и не могу объяснить этого, что дневной свет изгоняет многие страхи, которые могут нападать на нас в темноте.