When we reached it we found wood laid out , the fire lighted and beginning to kindle up , with other signs of preparation for our encampment ; but Peterkin was nowhere to be found . We wondered very much at this ; but Jack suggested that he might have gone to fetch water , so he gave a shout to let him know that we had arrived , and sat down upon a rock , while I threw off my jacket and seized the axe , intending to split up one or two billets of wood . But I had scarce moved from the spot when , in the distance , we heard a most appalling shriek , which was followed up by a chorus of yells from the hogs , and a loud hurrah .
Когда мы добрались до него, мы обнаружили разложенные дрова, огонь зажегся и начал разгораться, а также другие признаки подготовки к нашему лагерю; но Петеркина нигде не было. Мы очень удивлялись этому; но Джек предположил, что он, возможно, пошел за водой, поэтому он крикнул, чтобы сообщить, что мы прибыли, и сел на камень, в то время как я сбросил куртку и схватил топор, намереваясь расколоть одного или две заготовки дерева. Но не успел я сдвинуться с места, как вдалеке мы услышали ужасающий вопль, за которым последовал хор воплей свиней и громкое ура.