Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Роберт Баллантайн



Роберт Баллантайн

Отрывок из произведения:
Коралловый остров / Coral Island B1

In about an hour after this mishap our clothes were again dried . While they were hanging up before the fire we walked down to the beach , and soon observed that these curious spouts took place immediately after the fall of a huge wave , never before it ; and , moreover , that the spouts did not take place excepting when the billow was an extremely large one . From this we concluded that there must be a subterraneous channel in the rock into which the water was driven by the larger waves , and finding no way of escape except through these small holes , was thus forced up violently through them . At any rate , we could not conceive any other reason for these strange waterspouts , and as this seemed a very simple and probable one , we forthwith adopted it

Примерно через час после этого происшествия наша одежда снова высохла. Пока они висели перед костром, мы спустились на пляж и вскоре заметили, что эти любопытные струи произошли сразу после падения огромной волны, а не раньше; и, более того, струй не было, за исключением тех случаев, когда волна была чрезвычайно большой. Из этого мы пришли к заключению, что в скале должен быть подземный канал, куда вода была загнана большими волнами и, не найдя другого выхода, кроме как через эти маленькие отверстия, яростно выталкивалась через них. Во всяком случае, мы не могли придумать никакой другой причины этих странных водяных смерчей, и, поскольку она казалась очень простой и вероятной, мы немедленно приняли ее.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому