" ' Then do it ! ' and seizing me by my trousers and the nape of my neck , he tossed me over the side into the sea . The fellows in the boats at the end of the pier backed their oars on seeing this ; but observing that I could swim , they allowed me to make the best of my way to the pier-head . -- So you see , Ralph , that I really did swim my first homeward voyage . "
"'Затем сделать его!' и, схватив меня за брюки и за затылок, он швырнул меня за борт в море. Увидев это, люди в лодках на конце пристани затянули весла; но, заметив, что я умею плавать, они позволили мне добраться до пристани. — Итак, вы видите, Ральф, что я действительно проплыл свой первый рейс домой.