We had , up to this time , been in the habit of going to bed with the sun , as we had no pressing call to work o ' nights ; and , indeed , our work during the day was usually hard enough -- what between fishing , and improving our bower , and diving in the Water Garden , and rambling in the woods -- so that when night came we were usually very glad to retire to our beds . But now that we had a desire to work at night , we felt a wish for candles .
До сих пор у нас была привычка ложиться спать с восходом солнца, так как у нас не было срочной необходимости работать по ночам; и действительно, наша работа в течение дня обычно была достаточно тяжелой — между рыбной ловлей, улучшением нашей беседки, нырянием в Водном саду и прогулками по лесу, — так что, когда наступала ночь, мы обычно были очень рады удалиться в свой дом. кровати. Но теперь, когда у нас появилось желание работать по ночам, нам захотелось свечей.