" Besides , " said Jack , " it wo n't do for us to live on cocoa-nuts and oysters always . No doubt they are very excellent in their way , but I think a little animal food now and then would be agreeable as well as good for us ; and as there are many small birds among the trees , some of which are probably very good to eat , I think it would be a capital plan to make bows and arrows , with which we could easily knock them over . "
«Кроме того, — сказал Джек, — нам не следует постоянно питаться кокосовыми орехами и устрицами. Без сомнения, они по-своему превосходны, но я думаю, что время от времени немного животной пищи было бы для нас не только полезно, но и приятно; а так как среди деревьев много маленьких птиц, некоторые из которых, вероятно, очень вкусны, я думаю, что было бы неплохо сделать луки и стрелы, которыми мы могли бы легко их сбить».