The horror with which we heard this may well be imagined ; for it must be remembered that our legs were hanging down in the water , and we could not venture to pull them up without upsetting the log . Peterkin instantly hauled up the line , and grasping his paddle , exerted himself to the utmost , while we also did our best to make for shore . But we were a good way off , and the log being , as I have before said , very heavy , moved but slowly through the water . We now saw the shark quite distinctly swimming round and round us , its sharp fin every now and then protruding above the water . From its active and unsteady motions , Jack knew it was making up its mind to attack us ; so he urged us vehemently to paddle for our lives , while he himself set us the example . Suddenly he shouted , " Look out ! there he comes ! " and in a second we saw the monstrous fish dive close under us and turn half-over on his side . But we all made a great commotion with our paddles , which , no doubt , frightened it away for that time , as we saw it immediately after circling round us as before .
Можно себе представить, с каким ужасом мы это услышали; ибо следует помнить, что наши ноги свисали в воде, и мы не могли рискнуть подтянуть их вверх, не опрокинув бревно. Петеркин мгновенно подтянул леску и, схватившись за весло, напрягся изо всех сил, а мы также изо всех сил старались добраться до берега. Но мы были довольно далеко, и бревно, как я уже говорил, было очень тяжелым, но медленно двигалось по воде. Теперь мы видели, как акула совершенно отчетливо плавала вокруг нас, ее острый плавник то и дело высовывался из воды. По его активным и неустойчивым движениям Джек понял, что он собирается напасть на нас; поэтому он яростно убеждал нас грести, спасая свою жизнь, и сам подавал нам пример. Внезапно он крикнул: «Осторожно! вот он идет!" и через секунду мы увидели, как чудовищная рыба нырнула под нас и полуперевернулась на бок. Но мы все устроили большой переполох веслами, что, без сомнения, на тот момент спугнуло его, так как мы увидели его тотчас после того, как он, как и прежде, кружился вокруг нас.