This was agreed on ; so we started off to a spot , not far distant , where we knew of a tree that would suit us which grew near the water 's edge . As soon as we reached it Jack threw off his coat , and wielding the axe with his sturdy arms , hacked and hewed at it for a quarter of an hour without stopping . Then he paused , and while he sat down to rest I continued the work . Then Peterkin made a vigorous attack on it ; so that when Jack renewed his powerful blows , a few minutes ' cutting brought it down with a terrible crash .
Это было согласовано; Итак, мы направились к месту, расположенному неподалеку, где мы знали подходящее нам дерево, которое росло у кромки воды. Как только мы дошли до него, Джек сбросил пальто и, держа топор своими крепкими руками, рубил и рубил его четверть часа, не останавливаясь. Затем он сделал паузу, и пока он сел отдохнуть, я продолжил работу. Тогда Петеркин предпринял энергичную атаку на него; так что, когда Джек возобновил свои мощные удары, через несколько минут он упал с ужасным грохотом.