We had now come to the point of rocks on which the ship had struck , but did not find a single article , although we searched carefully among the coral rocks , which at this place jutted out so far as nearly to join the reef that encircled the island . Just as we were about to return , however , we saw something black floating in a little cove that had escaped our observation . Running forward , we drew it from the water , and found it to be a long , thick , leather boot , such as fishermen at home wear ; and a few paces farther on , we picked up its fellow . We at once recognised these as having belonged to our captain , for he had worn them during the whole of the storm in order to guard his legs from the waves and spray that constantly washed over our decks . My first thought on seeing them was that our dear captain had been drowned ; but Jack soon put my mind more at rest on that point by saying that if the captain had been drowned with the boots on , he would certainly have been washed ashore along with them , and that he had no doubt whatever he had kicked them off while in the sea that he might swim more easily .
Мы подошли теперь к тому месту, где корабль ударился о скалы, но не нашли ни одного предмета, хотя тщательно искали среди коралловых скал, которые в этом месте выступали так далеко, что почти присоединялись к рифу, окружавшему берег. остров. Однако, когда мы собирались вернуться, мы увидели что-то черное, плавающее в маленькой бухте, ускользнувшее от нашего наблюдения. Подбежав вперед, мы вытащили его из воды и обнаружили, что это длинный и толстый кожаный ботинок, какие носят дома рыбаки; и через несколько шагов мы подобрали его товарища. Мы сразу узнали, что они принадлежали нашему капитану, поскольку он носил их в течение всего шторма, чтобы защитить свои ноги от волн и брызг, которые постоянно омывали наши палубы. Когда я увидел их, моей первой мыслью было, что наш дорогой капитан утонул; но вскоре Джек еще больше успокоил меня на этот счет, сказав, что, если бы капитан утонул в ботинках, его наверняка выбросило бы на берег вместе с ними, и что он не сомневается в том, что он скинул их, пока в море, чтобы ему было легче плавать.