" Very true , " said I ; " let us go fetch it . " And with that we all three rose and hastened down to the beach . I still felt a little weak from loss of blood , so that my companions soon began to leave me behind ; but Jack perceived this , and , with his usual considerate good-nature , turned back to help me . This was now the first time that I had looked well about me since landing , as the spot where I had been laid was covered with thick bushes , which almost hid the country from our view . As we now emerged from among these and walked down the sandy beach together , I cast my eyes about , and truly my heart glowed within me and my spirits rose at the beautiful prospect which I beheld on every side . The gale had suddenly died away , just as if it had blown furiously till it dashed our ship upon the rocks , and had nothing more to do after accomplishing that .
"Совершенно верно," сказал я; «пойдём за ним». И с этими словами мы все трое встали и поспешили на пляж. Я все еще чувствовал себя немного слабым от потери крови, так что мои спутники вскоре стали оставлять меня позади; но Джек заметил это и со своим обычным внимательным добродушием повернулся, чтобы помочь мне. Впервые с момента приземления я хорошо осмотрелся вокруг, так как место, где меня положили, было покрыто густыми кустами, которые почти скрывали местность от нашего взгляда. Когда мы теперь выбрались из их среды и вместе пошли по песчаному пляжу, я огляделся, и мое сердце воистину загорелось, и мое настроение поднялось при виде прекрасной перспективы, которую я видел со всех сторон. Буря внезапно утихла, как если бы она дула с такой яростью, что разбила наш корабль о скалы, и после этого ей больше нечего было делать.