" But the more I think about it I 've better hope of them , " continued Jack in a more cheerful tone . " You see , Ralph , I 've read a great deal about these South Sea Islands , and I know that in many places they are scattered about in thousands over the sea , so they 're almost sure to fall in with one of them before long . "
«Но чем больше я об этом думаю, тем больше надеюсь на них», — продолжил Джек более веселым тоном. «Видите ли, Ральф, я много читал об этих островах Южного моря и знаю, что во многих местах они тысячами разбросаны по морю, так что они почти наверняка столкнутся с одним из них, прежде чем длинный."