Роберт Баллантайн

Отрывок из произведения:
Коралловый остров / Coral Island B1

" Oh , do n't stop him from speaking , Jack ! " said Peterkin , who , now that his fears for my safety were removed , busied himself in erecting a shelter of broken branches in order to protect me from the wind -- which , however , was almost unnecessary , for the rock beside which I had been laid completely broke the force of the gale . " Let him speak , Jack ; it 's a comfort to hear that he 's alive after lying there stiff and white and sulky for a whole hour , just like an Egyptian mummy . -- Never saw such a fellow as you are , Ralph -- always up to mischief . You 've almost knocked out all my teeth and more than half-choked me , and now you go shamming dead ! It 's very wicked of you , indeed it is . "

«О, не мешай ему говорить, Джек!» - сказал Петеркин, который теперь, когда его опасения за мою безопасность исчезли, занялся возведением укрытия из сломанных веток, чтобы защитить меня от ветра - что, однако, было почти ненужным, поскольку скала, возле которой меня положили, полностью сломил силу шторма. «Позволь ему говорить, Джек; приятно слышать, что он жив, пролежав целый час окоченевший, белый и мрачный, совсем как египетская мумия. — Никогда не видел такого парня, как ты, Ральф, — вечно замышляешь шалости. Ты мне почти все зубы выбил, чуть не задушил, а теперь притворяешься мертвым! Это очень подло с вашей стороны, это действительно так».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому