Роальд Даль


Роальд Даль

Отрывок из произведения:
Матильда / Matilda A2

The boy was slowing down now . There was no doubt about that . But he kept pushing the stuff into his mouth with the dogged perseverance of a long - distance runner who has sighted the finishing - line and knows he must keep going . As the very last mouthful disappeared , a tremendous cheer rose up from the audience and children were leaping on to their chairs and yelling and clapping and shouting , " Well done Brucie ! Good for you , Brucie ! You ’ ve won a gold medal , Brucie ! "

Мальчик уже замедлял шаг. В этом не было никаких сомнений. Но он продолжал запихивать эту штуку в рот с упорным упорством бегуна на длинные дистанции, который увидел финишную черту и знает, что ему нужно продолжать идти. Когда исчез последний глоток, в зале раздались оглушительные аплодисменты, и дети вскочили на свои стулья, кричали, хлопали и кричали: «Молодец, Брюси! Молодец, Брюси! Ты выиграл золотую медаль, Брюси». !"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому