Роальд Даль

Отрывок из произведения:
Матильда / Matilda A2

Miss Honey , meanwhile , was making another decision . She was deciding that she would go herself and have a secret talk with Matilda ’ s mother and father as soon as possible . She simply refused to let the matter rest where it was . The whole thing was ridiculous . She couldn ’ t believe that the parents were totally unaware of their daughter ’ s remarkable talents . After all , Mr . Wormwood was a successful motor - car dealer so she presumed that he was a fairly intelligent man himself . In any event , parents never underestimated the abilities of their own children . Quite the reverse . Sometimes it was well nigh impossible for a teacher to convince the proud father or mother that their beloved offspring was a complete nitwit . Miss Honey felt confident that she would have no difficulty in convincing Mr . and Mrs . Wormwood that Matilda was something very special indeed . The trouble was going to be to stop them from getting over - enthusiastic .

Тем временем мисс Хани принимала другое решение. Она решила, что поедет сама и как можно скорее тайно поговорит с матерью и отцом Матильды. Она просто не хотела оставлять дело там, где оно было. Все это было смешно. Она не могла поверить, что родители совершенно не знали о замечательных талантах дочери. В конце концов, мистер Вормвуд был успешным дилером автомобилей, поэтому она полагала, что он сам был довольно умным человеком. В любом случае родители никогда не недооценивали способности собственных детей. Совсем наоборот. Иногда учителю было практически невозможно убедить гордых отца или мать в том, что их любимый отпрыск полный идиот. Мисс Хани была уверена, что ей не составит труда убедить мистера и миссис Вормвуд в том, что Матильда действительно является чем-то особенным. Проблема заключалась в том, чтобы не дать им проявить чрезмерный энтузиазм.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому