Then one afternoon , walking back home with the icy wind in his face ( and incidentally feeling hungrier than he had ever felt before ) , his eye was caught suddenly by something silvery lying in the gutter , in the snow . Charlie stepped off the kerb and bent down to examine it . Part of it was buried under the snow , but he saw at once what it was .
Однажды днем, когда он возвращался домой с ледяным ветром в лицо (и, между прочим, чувствуя себя более голодным, чем когда-либо прежде), его взгляд внезапно привлек что-то серебристое, лежащее в канаве, на снегу. Чарли сошел с бордюра и наклонился, чтобы осмотреть его. Часть его была погребена под снегом, но он сразу увидел, что это было.