For a moment she went on staring at me . Then she closed the small gap between us and flung her arms around me with a cry that sent the nearest gulls wheeling up off the sand in alarm . I felt a trickle of tears smeared onto the side of my face , but she was laughing at the same time . I folded my arms round her in return and held her .
Какое-то время она продолжала смотреть на меня. Затем она закрыла небольшой промежуток между нами и обняла меня с криком, который заставил ближайших чаек в тревоге взлететь с песка. Я почувствовал, как струйка слез скатилась по моему лицу, но она в то же время смеялась. Я в ответ обнял ее и обнял.