I was still feeling nothing an hour later when Ortega came and found me in the sleeving hall , seated on one of the automated forklifts and staring up into the green glow from the empty decanting chambers . The airlock made a smooth thump and then a sustained humming sound as it opened , but I didn ’ t react . Even when I recognised her footfalls and a short curse as she picked her way between the coiled cabling on the floor , I didn ’ t look round . Like the machine I was seated on , I was powered down .
Час спустя я все еще ничего не чувствовал, когда пришел Ортега и нашел меня в рукавном цеху, сидящего на одном из автоматизированных вилочных погрузчиков и смотрящего вверх на зеленое сияние пустых камер для декантации. Открываясь, шлюз издал плавный стук, а затем продолжительный жужжащий звук, но я не отреагировал. Даже когда я узнал ее шаги и короткое проклятие, когда она пробиралась между свернутыми кабелями на полу, я не оглянулся. Как и машина, на которой я сидел, я был отключен.