But this is not a scheduled fight , this is a humiliation bout . " Carnage ’ s surface charm froze over on the phrase . " With a different and necessarily very limited live audience , we are forced to make up for the loss in revenue somehow . There are a great many networks who are anxious to get their hands on anything that comes out of the Panama Rose . This is the effect our reputation has , but unfortunately it is that same reputation that precludes us doing any such business directly . Ms . Grip handles this market dilemma for us . "
Но это не запланированный бой, это поединок унижения. Поверхностное обаяние Carnage застыло на этой фразе. «Имея другую и обязательно очень ограниченную живую аудиторию, мы вынуждены каким-то образом компенсировать потерю доходов. Существует очень много сетей, которые стремятся заполучить все, что выходит из «Панамской розы». Именно на это влияет наша репутация, но, к сожалению, именно эта репутация не позволяет нам напрямую вести такой бизнес. Г-жа Грип решает за нас эту рыночную дилемму. "