" Oh , yes . Your biopirate story . You really think you sold them that second - rate experia rubbish ? Be reasonable , Kovacs . You might have backed them up a couple of steps while they thought about it , but the reason , the only reason you got out of the Wei Clinic intact was because I told them to send you that way . " She shrugged . " But then you insisted upon escaping . It has been a messy week , and I blame myself as much as anyone else . I feel like a behaviourist who has designed her rat ’ s maze poorly . "
«О, да. Ваша история о биопиратах. Вы действительно думаете, что продали им этот второсортный экспериальный мусор? Будьте разумны, Ковач. Вы могли бы поддержать их на пару шагов, пока они думали об этом, но причина, единственная причина ты вышел из клиники Вэй невредимым, потому что я сказал им отправить тебя туда». Она пожала плечами. «Но потом ты настоял на побеге. Это была грязная неделя, и я виню себя так же, как и всех остальных. Я чувствую себя бихевиористом, который плохо спроектировал лабиринт для своей крысы».