Ричард Морган

Отрывок из произведения:
Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

" Yes , and had your hotel proved slightly less psychotic , matters would never have got as far out of hand as they have . We could have had this conversation a week ago , and saved everyone a lot of unnecessary pain . It was not my intention for Kadmin to harm you . His instructions were to bring you here alive . "

«Да, и если бы ваш отель оказался немного менее психотическим, ситуация никогда бы не вышла так далеко из-под контроля, как сейчас. Мы могли бы поговорить об этом неделю назад и избавить всех от ненужной боли. Это не входило в мои намерения. чтобы Кадмин причинил тебе вред. Его указания заключались в том, чтобы привести тебя сюда живым».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому