Ричард Морган

Отрывок из произведения:
Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

The truth was that I ’ d been a poor travelling companion for Trepp for most of the journey . In the cabin of the sub - ship I ’ d been steadfastly withdrawn despite Trepp ’ s obvious interest in my background . Finally she gave up trying to extract anecdotes about Harlan ’ s World and the Corps and tried instead to teach me a couple of card games she knew . Impelled by some ghost of cultural politeness , I reciprocated , but two isn ’ t an ideal number for cards and neither of our hearts was in it . We landed in Europe in silence , each flipping through our own selection from the jet ’ s media stack . Despite Trepp ’ s apparent lack of concern on the subject , I was having a hard time forgetting the circumstances of our last trip together .

Правда заключалась в том, что большую часть путешествия я был для Треппа плохим попутчиком. В каюте подлодки меня упорно отстраняли, несмотря на очевидный интерес Треппа к моему прошлому. В конце концов она отказалась от попыток выудить анекдоты о Мире Харлана и Корпусе и вместо этого попыталась научить меня паре знакомых ей карточных игр. Побуждаемый каким-то призраком культурной вежливости, я ответил взаимностью, но двойка — не идеальное число для карт, и ни одно из наших сердец к этому не относилось. Мы приземлились в Европе молча, каждый пролистывал свою подборку из медиа-паки самолета. Несмотря на очевидное отсутствие интереса Треппа к этому вопросу, мне было трудно забыть обстоятельства нашей последней совместной поездки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому