Ричард Морган

Отрывок из произведения:
Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

" Bautista sobered up a little and his voice got angry . " Could have been a lot of things . But the fact is that you , shit , sorry , the fact is that Ryker went too far out , and when the branch broke there was no one there to catch him . "

Баутиста немного протрезвел, и его голос стал злым. «Могло быть много чего. Но дело в том, что ты, блин, извини, дело в том, что Райкер зашел слишком далеко, и когда ветка сломалась, его некому было поймать. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому