Contenting himself with a grunt , the muscle gestured us up the staircase and followed at prudent shepherding distance . It took a while to get to the top , and I was pleased to see when we arrived that Ortega was considerably more out of breath than I was . We went across a modest sundeck made from the same wood as the stairs and through two sets of automatic plate glass doors into a reception area styled to look like someone ’ s lounge . There were rugs on the floor , knitted in the same patterns as my jacket , and Empathist prints on the walls . Five single armchairs provided parking .
Удовлетворившись ворчанием, мускул жестом указал нам вверх по лестнице и последовал за нами на разумном пастушеском расстоянии. Чтобы добраться до вершины, потребовалось некоторое время, и когда мы прибыли, я был рад увидеть, что Ортега запыхался значительно больше, чем я. Мы прошли через скромную террасу, сделанную из того же дерева, что и лестница, и через две автоматические стеклянные двери вошли в приемную, оформленную в стиле чьей-то гостиной. На полу лежали коврики, связанные тем же узором, что и моя куртка, а на стенах — эмпатистские гравюры. Пять одиночных кресел обеспечили парковку.