Ричард Морган

Отрывок из произведения:
Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

The lawyers I saw there had about as much in common with the man who had defended me at fifteen as automated machine rifle fire has with farting . They were cold , professionally polished and well on their way up a career ladder which would ensure that despite the uniforms they wore , they would never have to come within a thousand kilometres of a genuine firefight . The only problem they had , as they cruised sharkishly back and forth across the cool marble floor of the court , was in drawing the fine differences between war ( mass murder of people wearing a uniform not your own ) , justifiable loss ( mass murder of your own troops , but with substantial gains ) and criminal negligence ( mass murder of your own troops , without appreciable benefit ) . I sat in that courtroom for three weeks listening to them dress it like a variety of salads , and with every passing hour the distinctions , which at one point I ’ d been pretty clear on , grew increasingly vague . I suppose that proves how good they were .

У адвокатов, которых я там видел, было столько же общего с человеком, который защищал меня в пятнадцать лет, сколько общего у стрельбы из автомата с пердежом. Они были хладнокровны, профессионально отточены и уверенно продвигались по карьерной лестнице, которая гарантировала, что, несмотря на униформу, которую они носят, им никогда не придется подходить ближе чем на тысячу километров от настоящей перестрелки. Единственная проблема, с которой они столкнулись, когда они агрессивно курсировали взад и вперед по прохладному мраморному полу суда, заключалась в том, чтобы провести тонкие различия между войной (массовое убийство людей, носящих чужую форму), оправданными потерями (массовое убийство своих собственные войска, но с существенной выгодой) и преступная халатность (массовое убийство собственных войск, без ощутимой выгоды). Я сидел в этом зале суда три недели, слушая, как они готовят его, как разнообразные салаты, и с каждым часом различия, которые в какой-то момент я уже довольно четко понимал, становились все более расплывчатыми. Полагаю, это доказывает, насколько они были хороши.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому