Ричард Морган

Отрывок из произведения:
Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

It was quiet and sunny in the gardens at Suntouch House , and the air smelled of mown grass . From the tennis courts came the faint popping of a game in progress and once I heard Miriam Bancroft ’ s voice raised in excitement . Flash of tanned legs beneath a flaring white skirt and a puff of shell - pink dust where the driven ball buried itself in the back of her opponent ’ s court . There was a polite ripple of applause from the seated figures watching . I made my way down towards the courts , flanked by heavily armed security men with blank faces .

В саду Сантач-Хауса было тихо и солнечно, и в воздухе пахло скошенной травой. С теннисных кортов доносился слабый шум идущей игры, и однажды я услышал взволнованный голос Мириам Бэнкрофт. Блеск загорелых ног под расклешенной белой юбкой и облачко розовой пыли там, где забитый мяч уткнулся в заднюю часть площадки соперника. Сидящие и наблюдавшие за этим люди раздались вежливыми аплодисментами. Я направился к судам в сопровождении тяжеловооруженных охранников с пустыми лицами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому