Ричард Морган

Отрывок из произведения:
Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

The boots were followed by loose black trousers and a crossover insulated top with enzyme seals that ran all the way from waist to a tight crew neck . I ’ d seen variations on the outfit a hundred times on the streets of Bay City so far . Surface assimilation . It would do . After brief hungover reflection , I added a defiant red silk bandanna across my forehead , Newpest gang style . It wasn ’ t exactly assimilative , but it went with the vaguely mutinous irritation that had been rising in me since yesterday . I dumped Bancroft ’ s summer suit in a skip on the street outside and left the shoes beside it .

За ботинками последовали свободные черные брюки и утепленный топ-кроссовер с ферментными уплотнениями, протянувшимися от талии до узкого круглого выреза. Я уже сотни раз видел вариации этого наряда на улицах Бэй-Сити. Поверхностная ассимиляция. Это сойдет. После недолгого размышления о похмелье я надел на лоб вызывающую красную шелковую бандану в стиле банды Newpest. Это было не совсем ассимилятивно, но сопровождалось смутным мятежным раздражением, которое поднималось во мне со вчерашнего дня. Летний костюм Бэнкрофта я бросил в контейнер на улице, а туфли оставил рядом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому