Ричард Морган

Отрывок из произведения:
Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

Abruptly it was all I could do to get out of my clothes before the waves of sleep overwhelmed me . I left Bancroft ’ s summer suit draped over a convenient chair and crawled into the massive crimson - sheeted bed . The surface of the bed undulated briefly , adjusting to my body weight and size , then bore me up like water . A faint odour of incense drifted from the sheets .

Внезапно мне удалось лишь раздеться, прежде чем волны сна захлестнули меня. Я оставила летний костюм Бэнкрофта на удобном стуле и забралась на массивную кровать с малиновой простыней. Поверхность кровати на мгновение покачнулась, приспосабливаясь к весу и размеру моего тела, а затем понесла меня вверх, как вода. От простыней исходил слабый запах благовоний.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому