I wasn ’ t seeing it here . The ebb and flow of human commerce beyond the limo ’ s windows had a quality like choppy water in the space between boats . People pushed and shoved their way along , backing up abruptly to get round tighter knots in the crowd that they apparently hadn ’ t noticed until it was too late to manoeuvre . Obvious tensions broke out , necks craned , muscled bodies drew themselves up . Twice I saw the makings of a fight take stumbling shape , only to be swept away on the chop . It was as if the whole place had been sprayed with some pheromonal irritant .
Я не видел этого здесь. Приливы и отливы человеческой деятельности за окнами лимузина напоминали неспокойную воду в пространстве между лодками. Люди толкались и толкались, резко пятясь назад, чтобы обойти более тесные узлы в толпе, которые они, по-видимому, не заметили, пока не стало слишком поздно маневрировать. Вспыхнуло явное напряжение, шеи вытянулись, мускулистые тела вытянулись. Дважды я видел, как зачатки драки принимали форму, но затем были сметены на отбивной. Как будто все это место было опрыскано каким-то феромонным раздражителем.