The terms under which you have been released are as follows : You are contracted to work for me for a period of six weeks with an option for me to renew at the end of that time should further work be necessary . During this time I shall be responsible for all reasonable expenses incurred by your investigation . In addition , I shall cover the cost of sleeve rental for this period . In the event that you conclude the investigation successfully , the remainder of your storage sentence at Kanagawa — one hundred and seventeen years and four months — will be annulled and you will be refreighted to Harlan ’ s World for immediate release in a sleeve of your own choosing . Alternatively , I undertake to pay off the balance of the mortgage on your current sleeve here on Earth and you may become a naturalised UN citizen
Условия вашего освобождения следующие: с вами заключен контракт на работу на меня сроком на шесть недель с возможностью продления контракта по истечении этого срока, если потребуется дальнейшая работа. В течение этого времени я буду нести ответственность за все разумные расходы, понесенные в связи с вашим расследованием. Кроме того, я покрою стоимость аренды рукава на этот период. В случае успешного завершения расследования оставшаяся часть срока вашего заключения в Канагаве — сто семнадцать лет и четыре месяца — будет аннулирована, и вы будете переправлены в Мир Харлана для немедленного освобождения в рукаве по вашему выбору. В качестве альтернативы я обязуюсь погасить остаток ипотеки по вашему нынешнему рукаву здесь, на Земле, и вы можете стать натурализованным гражданином ООН.