Ричард Морган

Отрывок из произведения:
Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

Clearly you will wonder what all this has to do with you and why you have been dragged a hundred and eighty - six light years out of storage to deal with such a local matter . I have been advised by my lawyers to retain a private investigator , but owing to my prominence in the global community , I am unable to trust anyone I could engage locally . I was given your name by Reileen Kawahara , for whom I understand you did some work on New Beijing eight years ago . The Envoy Corps were able to locate you in Kanagawa within two days of my requesting your whereabouts , though in view of your discharge and subsequent activities they were unable to offer any kind of operational guarantees or pledges . It is my understanding that you are your own man .

Очевидно, вы будете задаваться вопросом, какое все это имеет отношение к вам и почему вас вытащили на сто восемьдесят шесть световых лет из хранилища, чтобы разобраться с таким локальным вопросом. Мои адвокаты посоветовали мне нанять частного детектива, но из-за моей известности в мировом сообществе я не могу доверять никому, с кем мог бы связаться на местном уровне. Ваше имя мне дала Рейлин Кавахара, для которой, как я понимаю, вы восемь лет назад работали над Новым Пекином. Корпус посланников смог обнаружить вас в Канагаве в течение двух дней после моего запроса о вашем местонахождении, хотя ввиду вашего увольнения и последующей деятельности они не смогли предложить никаких оперативных гарантий или залогов. Насколько я понимаю, ты сам себе человек.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому