Ричард Морган

Отрывок из произведения:
Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

It was basically Caucasian , which was a change for me , and the overwhelming impression I got was that if there was a line of least resistance in life , this face had never been along it . Even with the characteristic pallor of a long stay in the tank , the features in the mirror managed to look weather - beaten . There were lines everywhere . The thick cropped hair was black shot through with grey . The eyes were a speculative shade of blue , and there was a faint jagged scar under the left one . I raised my left forearm and looked at the story written there , wondering if the two were connected .

По сути, оно было европеоидным, что было для меня переменой, и у меня сложилось ошеломляющее впечатление, что если в жизни и существовала линия наименьшего сопротивления, то это лицо никогда не было вдоль нее. Даже несмотря на характерную для длительного пребывания в танке бледность, черты лица в зеркале успели выглядеть обветренными. Повсюду были очереди. Густые остриженные волосы были черными с проседью. Глаза были подозрительного оттенка голубого, а под левым глазом виднелся слабый неровный шрам. Я поднял левое предплечье и посмотрел на написанную там историю, задаваясь вопросом, связаны ли эти две истории.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому