Редьярд Киплинг

Отрывок из произведения:
Маугли / Mowgli A2

" Yes ; but a plainsman who lives in a hut knows only the four walls of his hut . Well , leave thy elephants unshackled tonight and see what comes . As for their dancing , I have seen the place where -- Bapree-bap ! How many windings has the Dihang River ? Here is another ford , and we must swim the calves . Stop still , you behind there . "

- Да, но житель равнин, живущий в хижине, знает только четыре стены своей хижины. Что ж, оставь своих слонов сегодня без оков и посмотри, что будет дальше. Что касается их танцев, я видел место, где — Бапри-бап! Сколько витков имеет река Диханг? Вот еще один брод, и мы должны переплыть телят. Стой спокойно, ты там сзади."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому