Редьярд Киплинг

Отрывок из произведения:
Маугли / Mowgli A2

Little Toomai was too frightened to speak , but Kala Nag was behind him , and Toomai made a sign with his hand , and the elephant caught him up in his trunk and held him level with Pudmini 's forehead , in front of the great Petersen Sahib . Then Little Toomai covered his face with his hands , for he was only a child , and except where elephants were concerned , he was just as bashful as a child could be .

Маленький Тумаи был слишком напуган, чтобы говорить, но Кала Наг был позади него, и Тумаи сделал знак рукой, и слон подхватил его хоботом и держал на уровне лба Пудмини, перед великим сахибом Петерсеном. Тогда Маленький Тумаи закрыл лицо руками, потому что он был всего лишь ребенком, и, за исключением тех случаев, когда дело касалось слонов, он был таким застенчивым, каким только может быть ребенок.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому