He did more than wriggle . One night he slid down from the post and slipped in between the elephants and threw up the loose end of a rope , which had dropped , to a driver who was trying to get a purchase on the leg of a kicking young calf ( calves always give more trouble than full-grown animals ) . Kala Nag saw him , caught him in his trunk , and handed him up to Big Toomai , who slapped him then and there , and put him back on the post .
Он не просто извивался. Однажды ночью он соскользнул со столба, проскользнул между слонами и бросил свободный конец веревки, который упал, погонщику, который пытался купить ногу брыкающегося молодого теленка (телята всегда доставляют больше хлопот, чем взрослые животные). Кала Наг увидел его, поймал в багажник и передал Большому Тумаи, который тут же дал ему пощечину и посадил обратно на столб.