" He is afraid of me also , " said Little Toomai , standing up to his full height of four feet , with only one rag upon him . He was ten years old , the eldest son of Big Toomai , and , according to custom , he would take his father 's place on Kala Nag 's neck when he grew up , and would handle the heavy iron ankus , the elephant goad , that had been worn smooth by his father , and his grandfather , and his great-grandfather .
- Он тоже меня боится, - сказал Маленький Тумаи, поднимаясь во весь свой четырехфутовый рост, и на нем была только одна тряпка. Ему было десять лет, он был старшим сыном Большого Тумаи, и, согласно обычаю, он займет место своего отца на шее Кала Нага, когда тот вырастет, и будет держать тяжелый железный анкус, стрекало для слона, которое гладко носили его отец, и его дед, и его прадед.